Próximo texto: 'Inspiração sem limites'
27 Maio
7 dias atrás das autoridades (uma coisa em cada dia): o Paraguaçú ainda não está liberado para subir a terra e continua abraçado aos barcos da marinha e de pesca.
Fui ao labirintico mercado de Sucupira comprar calças e camisa. Apanhei a Iásse (Toyota Hiace) para ir à Cidade Velha (antiga Ribeira Grande) onde um grupo de simpáticas 'ancianas' e jovens, vindas em excursão da Assomada, me convidaram a pic-nicar um arroz com peixe. Pisei a rua de Banana (a primeira empedrada por europeus em toda a África), o forte de S. Filipe, as ruínas da primeira catedral construída em África, o pelourinho dos escravos...
Fotos: jogo do ouro; forte de S. Filipe e catedral em ruínas na Cidade Velha
As anedotas do Paraguaçú:
Sapatilhas rotas a caminho do lixo: "Espera (um homem aponta para si mesmo), eu fico com elas..." Fico satisfeito que alguém aproveite coisas que nós damos por certo que já não servem a ninguém!
Restaurante português à hora de almoço: Alheira de Mirandela no menu, empregada cabo-verdiana. Pergunto do acompanhamento, batata frita, pois, mas eu queria ervilhas... Satisfaz-me o capricho?! Desaparece sem ouvir qual o capricho... volta com um caipirinha!!!
Foto: peixes voador miniatura - 4 num dia, 6 noutro... mas estes não puxam carroça!
Porto de pesca, junto ao Paraguaçú: Vários homens assistem ao meu descarregamento de comidas (algumas no limite da validade), um pede um remédio para a dor de estômago. Pode ser Brufeno, diz. Mas espera lá, digo, doi-te o estômago porquê? O que comeste? "Nada", responde. "Ah", exclamo, "então espera, toma lá um destes" - dei-lhe uma lata de feijoada - "o que tu tens é fome!" (risos)
Embaixada de Portugal, 12h00, à 3ª tentativa: "O Sr. consul não está e o oficial de ligação só vem depois das 15h00. Quer passar mais tarde?!"
- Sim, claro!
"Manuel - Policia Fronteira 9894420": É o que diz o papel que me escreveu o informal agente que me carimbou o passaporte pela entrada em Cabo Verde, e que consegui encontrar ao 3º dia, e à 8ª tentativa. Agora, quando quiser sair do país posso chamar diretamente o Manuel!
Estado do pantilhão amovível na chegada à Praia... Vai para a 5ª reparacão!?!
Tuesday, 27 May 2014
Monday, 26 May 2014
Paraguaçú na Praia
próximo texto: 'as anedotas do Paraguaçú'
26 Maio
Na ansia do sensacionalismo, alguns meios de comunicação locais de Cabo Verde, de Espanha e Portugal, escrevem tolices sobre a travessia antes de verificar os factos ou consultar o blog. Por vezes vejo necessário contactá-los e tentar fazer correções para passar a única mensagem pertinente: a causa a favor do meio ambiente.
Aos 25 dias de navegação (aprox. a 6 de Maio), depois do temporal de 5 dias, quando fiz as contas à comida disponivel (após encontrar pacotes deteriorados devido à água e humidade) e à duração dp resto da viagem (por constatar um desvio de 40% em relação ao previsto), contatei as autoridades de Cabo Verde (com informação do nosso Ministério do Mar) para estarem de prevenção à minha passagem pois nesse momento tive que considerar um paragem nas ilhas. Resposta de C.V. nos dias seguintes: "o patrulha Rei de C.V. está à disposição do Paraguaçú". Então, tomei também uma decisão: estaria satisfeito com o resultado quer este fosse a continuação (com abastecimento em alto mar) ou a paragem em C.V. e eventual suspesão
Duas certezas no entanto:
- o projeto Paraguaçú ficará completo em 2014.
- nova saida a remos será feita quando estiverem reunidas as condições materiais e logisticas previstas desde o início mas nunca reunidas.
24 Maio
Perseguindo o director do IMP (portos), para obter autorização de içar o Paraguaçú e deixá-lo em seco. Isto com a ajuda do Vasco, português a residir na Praia com a Paula à quase um ano, velejador e seguidor da viagem do Paraguaçú, e agora um amigo também.
Many thanks. Muchas gracias. Obrigado a todos os que seguiram as remadas do Paraguaçú e aportaram palavras de incentivo e encorajamento, no blog ou no Facebook. Love you. Um grande abraço, adoro-vos!
23 Maio
O remador: Estou na Praia (Ilha Santiago). Já comi cachupa, alheira, bacalhau... mas ainda falta para recuperar os mais de 12kg perdidos e perder os invejáveis abdominais tipo tablete de chocolate ganhos em 41 dias!!!
Levo desde dia 21 atrás das autoridades para regularizar a minha situação e poder colocar Paraguaçú em terra. A segunda coisa a fazer foi eliminar a barba...
Muitas histórias e videos para partilhar.
A travessia: O desvio de mais de 40% em relação ao tempo previsto para passar por Cabo Verde, deixaria o Paraguaçú demasiado exposto à formação de tufões que tem início em Junho pela latitude 10º e às correntes e ventos adversos junto a Natal no mês de Agosto. Em vez de chegar a meio de Julho (110dias) passaria a chegar a meio ou fins de Agosto (140 ou mais dias), a comida não chegaria e o risco aumentaria desnecessariamente. Nova oportunidade meteorológica a partir de outubro, se as condições materiais o permitirem.
Fotos: no barbeiro, ao 2º dia; esquartejando tubarão no porto de pesca; vista da Praia desde o 'Plateau'.
26 Maio
Na ansia do sensacionalismo, alguns meios de comunicação locais de Cabo Verde, de Espanha e Portugal, escrevem tolices sobre a travessia antes de verificar os factos ou consultar o blog. Por vezes vejo necessário contactá-los e tentar fazer correções para passar a única mensagem pertinente: a causa a favor do meio ambiente.
Aos 25 dias de navegação (aprox. a 6 de Maio), depois do temporal de 5 dias, quando fiz as contas à comida disponivel (após encontrar pacotes deteriorados devido à água e humidade) e à duração dp resto da viagem (por constatar um desvio de 40% em relação ao previsto), contatei as autoridades de Cabo Verde (com informação do nosso Ministério do Mar) para estarem de prevenção à minha passagem pois nesse momento tive que considerar um paragem nas ilhas. Resposta de C.V. nos dias seguintes: "o patrulha Rei de C.V. está à disposição do Paraguaçú". Então, tomei também uma decisão: estaria satisfeito com o resultado quer este fosse a continuação (com abastecimento em alto mar) ou a paragem em C.V. e eventual suspesão
Duas certezas no entanto:
- o projeto Paraguaçú ficará completo em 2014.
- nova saida a remos será feita quando estiverem reunidas as condições materiais e logisticas previstas desde o início mas nunca reunidas.
24 Maio
Perseguindo o director do IMP (portos), para obter autorização de içar o Paraguaçú e deixá-lo em seco. Isto com a ajuda do Vasco, português a residir na Praia com a Paula à quase um ano, velejador e seguidor da viagem do Paraguaçú, e agora um amigo também.
Many thanks. Muchas gracias. Obrigado a todos os que seguiram as remadas do Paraguaçú e aportaram palavras de incentivo e encorajamento, no blog ou no Facebook. Love you. Um grande abraço, adoro-vos!
23 Maio
O remador: Estou na Praia (Ilha Santiago). Já comi cachupa, alheira, bacalhau... mas ainda falta para recuperar os mais de 12kg perdidos e perder os invejáveis abdominais tipo tablete de chocolate ganhos em 41 dias!!!
Levo desde dia 21 atrás das autoridades para regularizar a minha situação e poder colocar Paraguaçú em terra. A segunda coisa a fazer foi eliminar a barba...
Muitas histórias e videos para partilhar.
A travessia: O desvio de mais de 40% em relação ao tempo previsto para passar por Cabo Verde, deixaria o Paraguaçú demasiado exposto à formação de tufões que tem início em Junho pela latitude 10º e às correntes e ventos adversos junto a Natal no mês de Agosto. Em vez de chegar a meio de Julho (110dias) passaria a chegar a meio ou fins de Agosto (140 ou mais dias), a comida não chegaria e o risco aumentaria desnecessariamente. Nova oportunidade meteorológica a partir de outubro, se as condições materiais o permitirem.
Fotos: no barbeiro, ao 2º dia; esquartejando tubarão no porto de pesca; vista da Praia desde o 'Plateau'.
Wednesday, 21 May 2014
"NAVEGAD M TERRA DSD ULT MADRUG.FECHAD JANELA TEMPO P PROSEG EVITAND TEMPSTD TROPIC E CORRNT,VNTS +ADVERS BRASIL
Foi esta a mensagem via satélite recebida
O remador solitário José Tavares está em terra desde ontem de madrugada. O tempo de navegação desde as Canárias até Cabo Verde foi muito além do previsível. O remador esteve no mar durante 41 dias tendo percorrido cerca de 1190 milhas. Este atraso fechou a janela temporal que lhe permitiria prosseguir evitando as tempestades tropicais na travessia bem como as correntes e ventos adversos na chegada ao Brasil.
A expedição vai ser assim interrompida por razões de segurança.
This was the satelite message received
The lone paddler José Tavares is on land since yesterday morning. The navegation time from the Canary Islands to Cape Verde was beyond predictable. The rower was at sea for 41 days having traveled about 1190 miles. This delay shut the temporal window that would allow him to continue, avoiding tropical storms in the Atlantic as well as currents and headwinds on his arrival in Brazil.
The expedition will be thus interrupted for safety reasons.
O remador solitário José Tavares está em terra desde ontem de madrugada. O tempo de navegação desde as Canárias até Cabo Verde foi muito além do previsível. O remador esteve no mar durante 41 dias tendo percorrido cerca de 1190 milhas. Este atraso fechou a janela temporal que lhe permitiria prosseguir evitando as tempestades tropicais na travessia bem como as correntes e ventos adversos na chegada ao Brasil.
A expedição vai ser assim interrompida por razões de segurança.
This was the satelite message received
The lone paddler José Tavares is on land since yesterday morning. The navegation time from the Canary Islands to Cape Verde was beyond predictable. The rower was at sea for 41 days having traveled about 1190 miles. This delay shut the temporal window that would allow him to continue, avoiding tropical storms in the Atlantic as well as currents and headwinds on his arrival in Brazil.
The expedition will be thus interrupted for safety reasons.
Tuesday, 20 May 2014
O remador solitário pisa finalmente terras de Cabo Verde !!
A ilha de Santiago acolheu finalmente o Paraguaçu e o remador solitário José Tavares após mais de 1 mês de navegação no oceano.
Sunday, 18 May 2014
Mensagem de ontem já publicada no Facebook
"ESCACEZ PROVISOES E DESVIO DURAC PREVISTA OBRIGAM PARAGM CVERDE.CHEGAD SANTIAGO PREVIST D20"
"PROVISIONS SHORTAGE AND DURATION DELAY FORCE STOP IN CVERDE.ESTIMATED ARRIVE IN SANTIAGO D20 "
"PROVISIONS SHORTAGE AND DURATION DELAY FORCE STOP IN CVERDE.ESTIMATED ARRIVE IN SANTIAGO D20 "
Saturday, 17 May 2014
UUUUAAAAUUUUU !! FINALLY !!
Mensagem do PARAGUAÇU no SAT hoje de manhã (Amadeu): :))))
"BOA VISTA A VISTA.COSTA ESTE A 10MILH. TD OK".NO FIDBAK N FBOOK? ABR"
"BOA VISTA A VISTA.COSTA ESTE A 10MILH. TD OK".NO FIDBAK N FBOOK? ABR"
O aspecto não será este certamente ...
Thursday, 15 May 2014
Position : 17º16'N 22º21'W 15-05-2014 20h30
Tudo em ordem. Só parece que Cabo Verde se desloca para Sul ... lembram-se da Jangada de Pedra? Agora multipliquem por 10 ...
Mas não esqueçamos o porquê desta aventura :
Mas não esqueçamos o porquê desta aventura :
Wednesday, 14 May 2014
Humor no Paraguaçu ...
14.05.14
"34 DIAS NO MAR E Sò 1 DIA DE MAR PLANO. SOU UMA TENDINITE AMBULANTE COM DEDOS DESCARNADOS E RABO ASSADO (AMBULANTE É DIZER MUITO,HE HE)"
11.05.14
Position : 18º14'N 22º08'W 11-05-2014 21h00, cerca de 1000 milhas percorridas.
"(hoje) SENTEI-ME NO CARRINHO DE REMO, AGARREI OS REMOS, AJUSTEI-OS E, POR 1 SEGUNDO, PROCUREI O TRAVÃO DE MÃO!?! AMANHÃ 32 DIAS EM ALTO MAR E 1000 MILHAS PERCORRIDAS"
"SAT ON THE ROWING BUGGY, GRABBED THE OARS, AJDUSTED THEM , AND FOR A SECOND, SEARCHED FOR THE HANDBRAKE ?! TOMORROW 32 DAYS IN THE OCEAN AND 1000 MILES NAVIGATED"
"34 DIAS NO MAR E Sò 1 DIA DE MAR PLANO. SOU UMA TENDINITE AMBULANTE COM DEDOS DESCARNADOS E RABO ASSADO (AMBULANTE É DIZER MUITO,HE HE)"
11.05.14
Position : 18º14'N 22º08'W 11-05-2014 21h00, cerca de 1000 milhas percorridas.
"(hoje) SENTEI-ME NO CARRINHO DE REMO, AGARREI OS REMOS, AJUSTEI-OS E, POR 1 SEGUNDO, PROCUREI O TRAVÃO DE MÃO!?! AMANHÃ 32 DIAS EM ALTO MAR E 1000 MILHAS PERCORRIDAS"
"SAT ON THE ROWING BUGGY, GRABBED THE OARS, AJDUSTED THEM , AND FOR A SECOND, SEARCHED FOR THE HANDBRAKE ?! TOMORROW 32 DAYS IN THE OCEAN AND 1000 MILES NAVIGATED"
Saturday, 10 May 2014
Friday, 9 May 2014
Tuesday, 6 May 2014
News until 07.05.2014
07.05.14
Paraguacu position: 19º31'N 22º30'W ... and all is well.
"ALWAYS MISTRUST A GERMAN CHEF WHEN HE COOKS ITALIAN (referência à marca de comida em mau estado, e com mau sabor). LET'M PREPARE SCHNITZEL, KRAUT & WURST.
TRADUÇÃO: ONTEM DEITEI-ME A PENSAR EM ALHEIRA COM ERVILHAS E OVO ESCALFADO..."
04.05.14
Last position: 20º27'N 21º10'W, from 04.05.2014
03.05.14
"Did improvise some repairs on the big drogue (small floating anchor). Hope it holds!"
"Passei o limiar da sujidade e estou no patamar da badalhoquice. Um mês mais e estarei a pisar o umbral da imundicie..."
02.05.14
"Deitei mais comida fora. Apostei em 3 marcas de alimentos liofilizados mas uma delas (a alemã Farmers Outdoor) revelou-se um autêntico desastre"
"I threw away more food. Bet on 3 brands of dried foods but one of them turned to be a complete disaster (german brand Farmers Outdoor) "
"Abundância de pó talco no escroto! Seria mais fácil remar depilado!?"
"Las week NE winds came in strong. For 4 days Paraguaçú had to ride huge waves. Almost called McNamara to come surf with. Might have impressive video about it. Now seas are much calmer."
"21 dias no mar... Próximos dias são de expectativa para verificar a teoria do Reiki, conforme descrito no livro 'Ensaio sobre a solidão"
"Mp3 kapput went fishing... Have a second one."
"Changed seat pad on the row buggy. Have other 6 to change. The first was flat & hard as a plastic sheet."
"Descobri que com ventos de NW e usando a âncora, posso deixar derivar o barco ganhando entre 10 e 14 milhas numa noite mantendo o rumo. Nada mau..."
Paraguacu position: 19º31'N 22º30'W ... and all is well.
"ALWAYS MISTRUST A GERMAN CHEF WHEN HE COOKS ITALIAN (referência à marca de comida em mau estado, e com mau sabor). LET'M PREPARE SCHNITZEL, KRAUT & WURST.
TRADUÇÃO: ONTEM DEITEI-ME A PENSAR EM ALHEIRA COM ERVILHAS E OVO ESCALFADO..."
04.05.14
Last position: 20º27'N 21º10'W, from 04.05.2014
03.05.14
"Did improvise some repairs on the big drogue (small floating anchor). Hope it holds!"
"Passei o limiar da sujidade e estou no patamar da badalhoquice. Um mês mais e estarei a pisar o umbral da imundicie..."
02.05.14
"Deitei mais comida fora. Apostei em 3 marcas de alimentos liofilizados mas uma delas (a alemã Farmers Outdoor) revelou-se um autêntico desastre"
"I threw away more food. Bet on 3 brands of dried foods but one of them turned to be a complete disaster (german brand Farmers Outdoor) "
"Abundância de pó talco no escroto! Seria mais fácil remar depilado!?"
"Las week NE winds came in strong. For 4 days Paraguaçú had to ride huge waves. Almost called McNamara to come surf with. Might have impressive video about it. Now seas are much calmer."
"21 dias no mar... Próximos dias são de expectativa para verificar a teoria do Reiki, conforme descrito no livro 'Ensaio sobre a solidão"
"Mp3 kapput went fishing... Have a second one."
"Changed seat pad on the row buggy. Have other 6 to change. The first was flat & hard as a plastic sheet."
"Descobri que com ventos de NW e usando a âncora, posso deixar derivar o barco ganhando entre 10 e 14 milhas numa noite mantendo o rumo. Nada mau..."
Thursday, 1 May 2014
News from Paraguaçu 28.04 a 01.05.2014
01.05.14
"All is well!!
Continuo a debater-me para aplacar os desejos. Cada dia desejo frango com batata frita, açorda de gambas, vitela com esparregado no Borges, bacalhau à brás... Prometo aos amigos e família partilhar com eles tais iguarias, tão escassas nas latitudes em que me encontro..."
"I have been missing daily portuguese cuisine such as chicken with french fries, veal and the codfish special. I promise to share such delicacies with my friends and family when I´m back because they are so scarce in the latitudes where I find myself at the moment..."
30.04.14
Position: 22º 07'N 20º 12W
A barba começa a incomodar...
Companheiros do remo (CNL, Clube Naval de Lisboa, e aos que se mudaram) : cada vez uso mais creme Halibut. Lembro-me de vocês cada vez que o esfrego no traseiro. Ah ah. Um grande abraço a todos.
"All is well!!
Continuo a debater-me para aplacar os desejos. Cada dia desejo frango com batata frita, açorda de gambas, vitela com esparregado no Borges, bacalhau à brás... Prometo aos amigos e família partilhar com eles tais iguarias, tão escassas nas latitudes em que me encontro..."
"I have been missing daily portuguese cuisine such as chicken with french fries, veal and the codfish special. I promise to share such delicacies with my friends and family when I´m back because they are so scarce in the latitudes where I find myself at the moment..."
30.04.14
Position: 22º 07'N 20º 12W
A barba começa a incomodar...
Companheiros do remo (CNL, Clube Naval de Lisboa, e aos que se mudaram) : cada vez uso mais creme Halibut. Lembro-me de vocês cada vez que o esfrego no traseiro. Ah ah. Um grande abraço a todos.
The beard begins to bother ...
To all rowing friends (CNL and those who have moved): I use halibut each day more. I remember you each time I rub it on my ass. Ah ah. Greetings to all.
28.04.14
NEWS: FOOT BURNS TOTALLY HEALED. MAR COMO PANELÃO DE SOPA EM EBULIÇÃO LENTA: MEXE P TODOS LADOS. DOLPHINS R BACK AFTER 4 OR 5 DAYS MISSING.
Paraguaçu a passar o cabo Barbas, frente à costa da Mauritânia.
Paraguaçu crossing Cape Barbas, in front of the Mauritania coast.
28.04.14
NEWS: FOOT BURNS TOTALLY HEALED. MAR COMO PANELÃO DE SOPA EM EBULIÇÃO LENTA: MEXE P TODOS LADOS. DOLPHINS R BACK AFTER 4 OR 5 DAYS MISSING.
Paraguaçu a passar o cabo Barbas, frente à costa da Mauritânia.
Paraguaçu crossing Cape Barbas, in front of the Mauritania coast.
Subscribe to:
Posts (Atom)